Escritor mexicano reúne emoções em O caderno dos pesadelos
Obra chega ao Brasil publicada pela SESI-SP
Quinze pesadelos aterrorizantes. Histórias que não precisam de papel nem de palavras para existir, pois nascem em nós quando fechamos os olhos. Assim, são os contos que compõem O caderno dos pesadelos, do autor mexicano Ricardo Chávez Castañeda, que chega ao Brasil publicado pela SESI-SP Editora, com tradução de André Caramuru Aubert.
SOBRE A OBRA
O caderno dos pesadelos evidencia emoções – comuns ou não – da infância e nessa publicação são permeados por detalhadas e inquietantes ilustrações do artista Israel Barrón.
A obra trata de temas os quais, na maioria das vezes, representam assuntos difíceis de serem abordados e até mesmo de serem explicados com palavras.
O título original El caderno de las pesadillas foi publicado em 2012, no México, pelo Fondo de Cultura Económica.
O novo livro mexe com as emoções do leitor. Nas palavras do tradutor André Caramuru Aubert, “é difícil dizer se este é um livro de histórias para crianças ou, como sugere o título, uma pavorosa coleção de pesadelos. Mas uma coisa é certa: não se recomenda sua leitura à noite, na cama, antes de dormir. Genial, O caderno dos pesadelos é uma obra que fica reverberando na mente do leitor, que consegue ser, ao mesmo tempo, aterrorizante e bela”.
FICHA TÉCNICA DO LANÇAMENTO
Título: O caderno dos pesadelos
Autor: Ricardo Chávez Castañeda
Ilustrador: Israel Barrón
Tradutor: André Caramuru Aubert
Editora: SESI-SP Editora
Páginas: 76
Ano: 2021 - Lançamento
Formato: 17 x 23 cm
Acabamento: capa dura
ISBN: 978-85-504-1225-2
SOBRE O AUTOR
Ricardo Chávez Castañeda é escritor mexicano. Ele estudou psicologia na Universidade Nacional Autônoma do México. Seus principais temas oscilam em torno da adolescência, da linguagem e da fantasia, com uma voz pessoal e que se destaca na cena literária contemporânea em espanhol.
SOBRE O ILUSTRADOR
Israel Barrón é artista plástico e ilustrador mexicano de livros infantis. Seu trabalho foi exibido em exposições pessoais em várias cidades do México como Xalapa, Puerto de Veracruz Pachuca e Tuxtla Gutiérrez e, no exterior, em Victoriaville e Québec (Canadá) e em Yokohama (Japão). Participou de mais de cinquenta exposições coletivas. Seu trabalho como ilustrador inclui pôsteres, livros, revistas, suplementos culturais e edições eletrônicas. Ele fez ilustrações para editoras de prestígio no México, Colômbia e Itália. Também desenhou cenários e capas de álbuns ilustrados. Recebeu o Prêmio CANIEM (Câmara Nacional da Indústria Editorial Mexicana) de Arte Editorial em 2012 e 2015, com livros dos quais participou como ilustrador. Em 2017 foi o vencedor da Placa de Ouro na Bienal de Ilustração de Bratislava.
SOBRE O TRADUTOR
André Caramuru Aubert é bacharel e mestre em história pela Universidade de São Paulo (USP). Publicou sete livros, entre eles o romance Poesia chinesa, pela SESI-SP Editora. Traduziu diversas obras, entre elas: Areias movediças, de Octavio Paz, e O caderno dos pesadelos, de Ricardo Chávez Castañeda, ambas pela SESI-SP Editora. Atualmente, trabalha na revisão final de seu novo romance. É colaborador dos jornais O Estado de S.Paulo e do Rascunho.
Para conhecer os livros da SESI-SP Editora, visite o site: www.sesispeditora.com.br